劉主任聯(lián)系方式:13803738299
總部地址:新鄉(xiāng)市公務(wù)員 C 區(qū)12#301
制作部地址:新飛大道電視臺家屬院1號樓2層
電話:0373-3690580
郵箱:sjys88@126.com
網(wǎng)址:http://www.simahills.com
3 月4日晚上8時,全國人大代表、著名《紅高粱》編劇趙冬苓接受媒體記者的采訪,作為剛熱播完不久的 《紅高粱》編劇,她談了對目前影視圈的看法。
記者:你最近改編 的《紅高粱》非常受歡迎,改大師莫言的作品難度會更大嗎?
趙冬苓: 我改所有作品都是一個態(tài)度,我非常尊重原作。目前改了兩部,一部是《月落長安》,一部是 《紅高粱》。但尊重不代表完全按原作改,原作只是素材,如果完全一比一那改編還有何意義。其實改 編是一個補齊的過程,比如一些在原著中只有幾句描述的角色但比較有意思,比如朱豪三,我就讓他在 劇中豐滿了很多。另外小說中一些東西無法用影像去呈現(xiàn),或者不適合在電視劇中出現(xiàn)的,必須有取舍 。
記者:你怎么看現(xiàn)在一些顏值高的劇集大行其道?
趙冬苓:顏值比較高的影視作品或者說是雷劇,未來必定會大行其道,從韓劇的發(fā) 展就能看出。曾經(jīng)有個找我拍劇的老板公開說,現(xiàn)在的市場你們這些認真寫劇的很吃虧。相反雷劇因為 體裁的原因沒有風(fēng)險,頂多就是沒營養(yǎng),一邊看一邊罵而已。不過也不用太擔心,韓劇剛剛興起時,我 專門研究過,所有男歡女愛幾乎一個模式,但慢慢就會優(yōu)勝劣汰。